有機會, 拚就對了!:成功的相反不是失敗, 而是什麼都沒做

點閱:15

譯自:What to do when it's your turn:and it's always your turn

作者:賽斯.高汀(Seth Godin)著;許妍飛, 謝儀霏譯

出版年:2015[民104]

出版社:遠見天下

出版地:臺北市

集叢名:工作生活:37

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-320-881-5 ; 986-320-881-7

附註:著者改譯戈丁


內容簡介

創新大師賽斯・高汀繼《紫牛》等近20本國際暢銷書後,最新力作!
高汀的出版創新實驗;預購首日秒殺萬冊!
顛覆你對成功的想像,翻轉你對失敗的定義。

「明明我比較認真努力,為什麼成功的是他,不是我?」
許多人經常有此感嘆。

你以為那是人家比較優秀。錯了!
事實上,勝利組只是較能承受「好壞都會發生」的結果,
珍惜眼下的機會,知道做了也不一定成功,
仍然願意承擔失敗,全心投入,
還有,樂於與恐懼共舞。

千萬別讓自己總是處在「蓄勢待發」的狀態,
有所行動、積極回應,好事才會發生。

本書探討如何掌握機會,創造改變。如何把握能貢獻己力、身先士卒、活出充實人生的機會。這是一條沒有捷徑的路,雖然艱辛、曲折,卻又重要無比。
高汀在書中以迫切、誠實的智慧之語,讓你找到勇氣,與恐懼共舞、與壓力相處;讓你時時保持警覺,掃除內在與外在的障礙;也教你如何保持彈性,突破僵局、順應改變。請丟掉藉口,放下顧忌,拒絕平庸,抗拒妥協。機會在敲門,不管你是害怕成功,還是害怕失敗,都要全力一搏,挺身而出,讓自己發光發熱!

作者簡介

賽斯‧高汀〈Seth Godin〉/著
創業家,改變的倡行者,寫過《紫牛》等近20本暢銷書,翻譯成超過25種語言版本,扭轉了人們對行銷、創新及工作的看法。他擁有史丹佛大學企管碩士學位,美國《商業週刊》讚譽他為「資訊時代的終極創業家」。

許妍飛/譯
臺灣師範大學翻譯研究所碩士,經濟部外貿協會國貿班,「清大全球熱舞」活動發起人,目前是美國北卡教堂山華語文學校校長。譯作包括《妻子的幸福祕方》、《跟全世界的父母學教養》、《用對能量,你就不會累》、《未來教育新焦點》等。

謝儀霏/譯
師大翻譯所畢。正職之餘,難忘翻譯。最期待每日深夜伏案翻譯時光,與文本對話,也與自己對話。譯有《我心中的約翰藍儂》、《搜尋你內心的關鍵字》、《向林肯學領導》、《偏執的勇氣》等書。

  • 等一下(p.v)
  • 故障手扶梯理論(p.10)
  • 逃避 選擇(p.26)
  • 「美國人全是笨蛋」(p.31)
  • 孩子你相信我們所以把事情搞砸了(p.33)
  • 你用哪一種鉛筆?(p.36)
  • 長大成人(p.40)
  • 為什麼要受苦?(p.42)
  • 爆炸不恐怖,等待爆炸才恐怖(p.62)
  • 索爾威會議上發生了什麼事?(p.64)
  • 天才是最能表現出本色的人。(p.79)
  • 看電視讓你賺進多少錢?(p.82)
  • 移開視線(p.86)
  • 責任是一項殊榮也是一道詛咒(p.96)
  • 創作更美好的藝術(p.102)
  • 你有多渴?(p.106)
  • ONLY DO IT(p.134)
  • 我老闆不准(p.150)
  • 教導別人,利人利己(p.153)
  • 都是因為愛?(p.154)