幸福陰影之舞

點閱:1

譯自:Dance of the happy shades

作者:艾莉絲.孟若(Alice Munro)著;汪芃, 黎紫書譯

出版年:2014[民103]

出版社:木馬文化出版 遠足文化發行

出版地:新北市

集叢名:木馬文學:82 諾貝爾獎得主艾莉絲.孟若短篇小說集:4

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-359-019-4 ; 986-359-019-3


內容簡介

2013諾貝爾文學獎得主 艾莉絲•孟若初試啼聲處女作

榮獲1968年加拿大總督獎

1968年,孟若三十七歲。這一年,加拿大女權運動正值高峰、巴黎的年輕人們高喊著反越戰,作家則發表了她的第一部短篇小說集《幸福陰影之舞》——背景同樣在加拿大南部、純樸的小鎮,當外界陷入騷亂之際,這裡的人們依舊為了尋常的生活在掙扎、苦惱著,想要好好保住自己在商店裡的工作、經營自己的農場,或僅只是把孩子扶養長大——當然,這只是表象,對社會議題的關注就被孟若藏在她的小說裡,比方:

〈辦公室〉:一個女人發現她無法在老公和小孩環繞下發揮創作,於是要求一個屬於她自己的空間;這便在反映當時某些女權的議題。

〈光彩琳琅的房子〉:女主人翁堅持反對她所住的「新」社區對「舊」房屋的勢利驅趕;與書名同名的短篇〈幸福陰影之舞〉:描述了青少年對於學習的困難的「小」態度。

〈男孩子和女孩子〉裡,小女孩是幫忙父親的左右手,自認比她的小弟「還像個男人」;隨著年紀漸長,女孩卻發現家庭與社會對她的期待和觀感,都與她以為的不一樣。

這部處女作為孟若贏得了第一座加拿大總督文學獎。此時,她已是三個女兒的母親。據稱,孟若前後花了15或20年才寫完這部《幸福陰影之舞》。

孟若寫的大部分是女人的故事。在她早期的創作裡,經常著墨於剛進入家庭生活的女孩,為了愛、性、背叛、孩子等苦惱;後期則是在中年危機和瑣碎生活中掙扎的女性——她們都有著慾望或遺憾,有其強大與軟弱之處。《幸福陰影之舞》所收錄的15則短篇小說中,大部分皆由女孩或女人作為主述者,並在生命中某一個重要時刻意識到「性」那強大、混亂的力量,或是性別、兩性關係在她所身處的社會中可以如何複雜——而它們通常以無情地解剖家庭關係的方式呈現。

作者簡介

艾莉絲•孟若(Alice Munro)

2013年諾貝爾文學獎得主。

艾莉絲.孟若自1968年初出文壇,推出處女作Dance of the Happy Shades,旋即榮獲象徵加拿大最高榮譽的總督文學獎。她創作超過四十年生涯,出版十四本短篇小說集,及一部長篇小說,至今獲獎無數,包括三座總督文學獎、吉勒文學獎、美國國家書評人獎,及2009年獲頒曼布克國際文學獎(Man Booker International Prize)。

譯者簡介

汪芃

自由譯者,現於師大翻譯所進修。熱愛文學翻譯,譯有《大亨小傳》等書。

facebook.com/translatorwangpeng

黎紫書(紅晚裝─一九四六 譯者)

原名林寶玲,1971年生,曾獲花蹤馬華小說獎、聯合報文學獎、時報文學獎。已出版長篇小說《告別的年代》及數部短篇小說集、散文集。

  • 1│沃克兄弟的牛仔 Walker Brothers Cowboy(p.007)
  • 2│光彩琳琅的房子 The Shining Houses(p.031)
  • 3│形象 Images(p.045)
  • 4│兜風 Thanks for the Ride(p.063)
  • 5│辦公室 The Office(p.084)
  • 6│一醉解千愁 An Ounce of Cure(p.103)
  • 7│死亡時間 The Time of Death(p.119)
  • 8│蝴蝶的日子 Day of the Butterfly(p.133)
  • 9│男孩子和女孩子 Boys and Girls(p.149)
  • 10│明信片 Postcard(p.170)
  • 11│紅晚裝─一九四六 Red Dress-1946(p.196)
  • 12│週日午後 Sunday Afternoon(p.217)
  • 13│去海邊走一趟 A Trip to the Coast(p.230)
  • 14│烏得勒支的和平 The Peace of Utrecht(p.252)
  • 15│幸福陰影之舞 Dance of the Happy Shades(p.279)