湖濱散記

點閱:3

譯自:Walden

作者:亨利.大衛.梭羅(Henry David Thoreau)著;樂軒譯

出版年:2014[民103]

出版社:臺灣商務

出版地:臺北市

集叢名:經典文學:4

格式:PDF,JPG

ISBN:978-957-05-2902-9 ; 957-05-2902-4


★ 本書是梭羅的經典著作,1985年《美國遺產》評選「十本構成美國人性格的書」,梭羅的《湖濱散記》名列第一,被譽為是現代社會的「綠色聖經」。
 
本書記錄了梭羅獨自一人在華爾騰湖畔生活的全部過程,以及他對世俗生活、自然界以及精神理念的分析與評價,思想深刻,見解獨到,對現代人有著巨大的啟迪價值。在梭羅眼裏大自然是美麗的;他說過:大自然就是他的新娘,而華爾騰湖是大地的眼睛,是康科特冠冕上的第一顆明珠。在梭羅眼中,大自然生機盎然,充滿靈性。他認為,自然界哺育了人類,人是自然界不可分割的組成部分。人類應當尊重自然、熱愛自然,與自然親密無間、和諧相處。

作者簡介
 
亨利‧大衛‧梭羅(Henry David Thoreau)
是十九世紀美國傑出的作家和哲學家,1845年,二十八歲的梭羅獨自一人來到距康科特兩英里的華爾驣湖畔,離群索居二年多。1854年出版了他的《湖濱散記》。二十世紀六○年代以後,美國人對梭羅的評價越來越高,對他的迷戀日趨增強。1985年《美國遺產》評選「十本構成美國人性格的書」,梭羅的《湖濱散記》名列第一。評論界認為,梭羅最先啟蒙了美國人感知大地的思想,則被稱為是「綠色聖徒」,成為了美國文化的偶像。
 
譯者簡介
 
樂軒
1973年生,青年作家,翻譯家,寧波大學副教授。譯著有《傲慢與偏見》、《簡愛研究》等,另有《閱世柔情——樂軒詩歌散文集》和勵志著作《求職面試技巧》。

  • 譯者序 梭羅和他的《 湖濱散記》(p.I)
  • 簡樸生活(p.1)
  • 補充詩篇(p.82)
  • 我生活的地方,我生活的目的(p.84)
  • 閱讀(p.103)
  • 聲音(p.115)
  • 隱居林中(p.134)
  • 來客(p.145)
  • 豆子地(p.161)
  • 村子(p.175)
  • 湖(p.182)
  • 貝克農莊(p.210)
  • 更高的法則(p.220)
  • 野獸鄰居(p.234)
  • 室內的取暖(p.249)
  • 從前的住戶和冬天的訪客(p.267)
  • 冬季動物(p.282)
  • 冬天的湖(p.293)
  • 春天(p.309)
  • 結束語(p.330)