超實用對白寫作攻略:你的角色不能廢話連篇!好萊塢頂尖編劇顧問的12堂大師寫作課

點閱:38

譯自:You talkin' to me?:writing great dialogue

其他題名:你的角色不能廢話連篇!好萊塢頂尖編劇顧問的12堂大師寫作課 你的角色不能廢話連篇好萊塢頂尖編劇顧問的12堂大師寫作課

作者:琳達.席格(Linda Seger), 約翰.瑞尼(John Rainey)作;戴榕儀譯

出版年:2021[民110]

出版社:創意市集出版 家庭傳媒城邦分公司發行

出版地:臺北市

格式:EPUB 流式

ISBN:9789865534288


美國影劇學院指定編劇教科書作者 X 業界資深劇本審定
聯手出擊!
 
故事中的對白≠日常生活中的閒聊
12大重點精華,讓你的對白不再刻意又乏味
寫出人設飽滿、推動劇情、最有靈魂的劇本故事!
 
 
好的對白,不是只有好文筆就好,
還要確保對白能傳遞人物特質,並推動情節展演,
有時必須說得天花亂墜,有時卻只要應一聲就足夠,還得包括一些令人難忘的台詞,
讓觀眾能在未來數十年中,都能引用這些台詞作為經典。
 
本書作者琳達‧席格為好萊塢編劇顧問始祖,
也寫作了幾本到現在仍十分受用的經典編劇教科書,
這次她聯手資深編劇大師約翰‧瑞尼,將他們多年的編劇經驗化為實用的建議,
要來教你如何把對白寫得更有看點!
 
在每一章中,他們從不同的角度探討對白,
包含如何揭示角色特質、打造獨特世界、傳遞主題、寫入言外之意等,
並舉例電影和小說中偉大對白的例子,探討對白的精妙之處。
 
每章結尾還附有實作練習,由編劇顧問先解說錯誤的範例,
再由現役編劇依照專業角度來改寫,幫助你重新審視自己的劇本,
不僅學會如何辨別好的對白,更學會如何使對白增色的技巧。
 
無論你是新手還是老手、要寫劇本還是寫小說、在螢幕上還是紙頁上,
本書都能使你的角色更具生命力,替你的故事畫龍點睛。
 
 
★業界一致推崇
 
「我第一次瞭解到對白寫作的要領,就是因為有幸獲得琳達和約翰的指教。由他們搭檔合寫這本關於對白的教戰守則,可說是再適合不過了!」──《神鬼獵人》、《大君主行動》、《永夜漂流》編劇Mark L. Smith
 
「席格和瑞尼巧妙地分析了各項必備條件,也提供了許多寶貴的技巧,讓讀者瞭解該如何寫出如真人在說話般流暢的對白,也得以掌握這門難以通透的藝術。」──奧斯卡暨美國編劇工會提名編劇Robin Swicord
 
「本書分析角色說話的方式、原因與時機,並說明對白是如何揭示人物特性、情節和背景故事,以及沒有明說的言外之意。內容之豐富和全面,讓我看得無話可說。」──艾美獎情境喜劇及美國編劇工會獎獲獎作家Treva Silverman
 
「這本書絕對會帶來啟發,教會你如何創作別出心裁的台詞,並精心琢磨對白,讓你說故事的技巧大為升級。」─—德州亨茨維爾作家暨教師Tom Farr
 
「無論是寫劇本、小說或短篇故事,讀完本書後,一定都能寫得趣味倍增。」—─《Get Real: Indie Filmmakers》Podcast 共同主持人暨《Hitch20》系列影片協作者Forris Day Jr.
 
「對白寫得好,誰都聽得出來,但如果想實際寫出優質對白,可就需要這本書囉!」─—《The TV Writer's Workbook》作者暨《Everybody Loves Raymond》共同製作人Ellen Sandler
 
「這本優秀好書實在來得太晚了!我從中學到的技巧,已替我的劇本加分不少,相信各位也會獲益良多。」─—製片兼International Troublemakers, Inc. 合夥人Brendan Davis
 
「優秀的學生若想精進寫作技巧,肯定會一而再、再而三地回頭參考這本工具書。」─—查普曼大學助理教授Roy Finch
 
「無論是新手或老手,也無論程度如何、寫什麼領域,這本書都能提供強大的資源。」──暢銷小說家Susan Wiggs
 
「這本書是電影編劇的聖經⋯⋯但無論是何種領域的創作者,讀完後都會獲益匪淺。」─—《Queen of the Road》作者Doreen Orion
 
「有抱負的創作者啊,這本書能幫助各位成功,至於已經有所成就的,也不妨一讀以保持筆鋒銳利。實在是太棒的一本作品了!」─—《今日美國》暢銷作家Rebecca Forster

作者簡介
 
琳達‧席格 Linda Seger
於一九八一年創造並定義了「劇本顧問」這個職業,在劇本寫作領域可說是最為盛產的作家,共出版過十本著作,都是創作者的必備讀物,也被許多大學用做編劇課的教科書,其中最著名的包括《劇本升級密技》(Making a Good Script Great)和《角色人物的解剖:你寫的人物有靈魂嗎?劇本、小說、廣告、遊戲、企畫都需要的人物形塑教科書!》(Creating unforgettable characters)。
多達兩千餘部劇本請她提供過顧問服務,其中有五十多部被拍成電影,製作成電視節目的也超過三十五部。琳達曾在三十多個國家舉辦研討會,擁有藝術碩士及神學博士學位共三個,主修科目包含戲劇以及宗教與藝術。
目前她與丈夫彼得住在科羅拉多州的喀斯喀特,聯絡方式:linda@lindaseger.com。
 
約翰‧瑞尼John Rainey
自一九七五年即投身戲劇藝術,並從一九八九年開始擔任劇本顧問。他擁有表演及導演領域的學士及碩士學位,曾以此為業,十年後才於一九八七年投身編劇工作,替日本、摩洛哥、印度、俄羅斯、哥倫比亞、加拿大、墨西哥和美國的製作公司寫了十多部劇本,另外也自發創作了十五部戲劇,其中多部都數度獲得客戶青睞購入,而短劇作品更是不勝枚舉;此外,他也導演了一部正在後製的電影,目前則在撰寫網路劇集。
約翰目前住在加州帕洛斯‧弗迪斯,聯絡方式:mythmakerjohn@gmail.com。
 
譯者簡介
 
戴榕儀
自由譯者,生於台北,曾旅居西班牙、德國、斯洛維尼亞與智利,透過旅行與文化探索語言,藉由故事與角色體驗生命,並勇於嘗試各類書寫,譯有《生命中的危險缺憾》、《祕密之屋 III:風之女巫最後逆襲》、《死活不論》、《這一次,為愛重來》、《說妳是我的》、《如何把收入轉化為財富:原來有錢人都這麼做2:經濟低迷時代學習有錢人致富的財務行為》、《真的好奇怪:希臘神話》、《簡明大科學:圖解160個最關鍵理論、科學家、重要發現、發明與科普知識》及《白目英格蘭:穿越到16世紀當混蛋,叫罵吃屎、仇女仇富、一言不合就單挑,莎士比亞也無賴的反指標文化攻略》。歡迎來信指教建議:info.joydai@gmail.com。

  • 推薦序(p.x2AB632-3)
  • 前言(p.x2AB632-4)