蟋蟀之歌:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述

點閱:9

譯自:풀종다리의 노래

其他題名:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述

作者:孫石熙著;胡椒筒譯

出版年:2019[民108]

出版社:時報文化

出版地:臺北市

集叢名:View:72

格式:PDF,JPG,EPUB

ISBN:978-957-13-7969-2 ; 957-13-7969-7


內容簡介
揭發醜聞、針砭時弊的韓國王牌主播
走過MBC罷工,帶領JTBC崛起
孫石熙實現新聞公正的自由之路
 
◆韓國「最具影響力媒體人」孫石熙唯一親筆自述
◆韓國絕版超過10年經典,首度以繁體中文版重現
 
他曾是MBC當紅主播,卻因領導、參與罷工而被捕入獄
他帶領JTBC揭發朴槿惠閨密干政、文在寅接班人性侵等重大事件
孫石熙何以成為韓國最具公信力的新聞人?
他親筆寫下一路走來,如何對抗威權、堅守初心。
 
◎關於新聞公正性與自由──
若真相在媒體足以揭露的範圍之外,至少也該提出質疑。
我們真正該羞愧的是,媒體已經超越了應聲蟲的程度,
就算有機會提出質疑,仍選擇沉默。
 
◎談到民主之於人的價值──
人們會去關注這個國家的政治是否只換湯不換藥,
我們必須守護自己,守護實現民主社會的價值,
這與誰做了總統無關。
擁有這樣的標準,才足以證明我們堅信的並非愚昧,而是明智的選擇。
 
◎回想參與罷工、禁錮鐵窗的日子──
「力爭公正報導」的50日罷工,以手銬強制終結。
不論結果如何,勝利都是屬於我們的,
因為我們是對的,這就是事實,
真相既單純又美好,唯一需要的是堅守住它的勇氣。
 
【關於本書】
 
在媒體競爭的戰場上,若只注重收視率,
只會徹底斷送批判監督、重視公共性的理念,
因此,我不能坐以待斃,必須把我們的歌唱下去。
 
本書在韓國出版於1993年,書名正是以蟋蟀嘹亮、不停歇的叫聲,比喻新聞人當無畏權勢、勇不放棄、傳達真相的理念。這是孫石熙目前唯一一本親筆撰寫的著作,2004年後即在韓國絕版超過10年以上,今首度以繁體中文版形式重新問世。
孫石熙寫下此書時,正值1992年MBC工會罷工落幕之後,當時孫石熙37歲,他以青年的熱血與對堅持媒體公正性的熱忱,寫下走過的動盪年代及啟發,包括許多韓國歷史上重大新聞事件,以及參與罷工的經歷,堪稱一本韓國近現代史與韓國媒體發展史。
無論是過去或現在,臺灣或韓國,媒體受財團、政黨箝制,新聞娛樂化、假新聞等問題幾乎到了每況愈下的地步。藉由了解孫石熙對新聞一路走來的堅持與理想,做為臺灣讀者思考媒體處境與未來的借鏡。

作者簡介
孫石熙 손석희
 
1956年生於首爾,國民大學國語國文系畢業,美國明尼蘇達大學新聞研究所碩士。曾任韓國誠信女子大學媒體交流學科教授。
 
1984年進入MBC電視臺擔任新聞部社會記者,主跑市政廳。1989年成為主播,因播報主要時段而家喻戶曉。1992年,他參與MBC罷工並擔任工會幹部,最後遭警方羈押,引發社會關注。
 
他在MBC主持的廣播節目《視線集中》與政論節目《100分鐘討論》均膾炙人口,訪問政要、辯論時事,沉著犀利的主持風格,常讓準備不足的受訪者招架不住。
 
2013年,孫石熙離開MBC,加入《中央日報》旗下電視臺JTBC,擔任新聞部社長與晚間新聞主播,2018年成為代表理事社長。他主持的《JTBC新聞室》報導過多起重大事件,如揭發朴槿惠與崔順實洩密案,追蹤報導世越號沉船事件,訪問遭政要性侵的女性,掀起一股韓國政界的MeToo浪潮等,開拓新聞報導的全新視野,也讓他成為最受大眾信賴的媒體人,在「最具影響力媒體人」調查中,自2005年開始經常榮登榜首。
 
譯者簡介
胡椒筒| hoochootong
 
專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。
譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《被提1992》、《信號Signal:原著劇本》等。
 
敬請賜教:hoochootong@gmail.com
Instagram:hoochootong.translator

  • 導讀 新聞須引領公眾思考,讓世界得以轉變(駐韓獨立記者/楊虔豪)(p.6)
  • 各界讚譽(p.24)
  • 臺灣版序 歷史長河中,我曾經歷的短暫瞬間(p.28)
  • 前言 寫這本書(p.30)
同書類書籍