漫遊女子:大城小傳, 踩踏都會空間的女性身姿

點閱:18

譯自:Flâneuse:women walk the city in Paris, New York, Tokyo, Venice and London

其他題名:大城小傳, 踩踏都會空間的女性身姿 大城小傳踩踏都會空間的女性身姿

作者:蘿倫.艾爾金(Lauren Elkin)著;許淳涵譯

出版年:2018[民107]

出版社:網路與書出版 大塊文化發行 大和書報圖書總經銷

出版地:臺北市 新北市

集叢名:Passion:28

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-6841-99-6 ; 986-6841-99-5


書籍重點
*突破性別框架,以女性角度觀看城市。
*統整漫遊城市的女性文人、藝術家,結合作者本身故事,為女性與城市的關係提出各種可能。
*綜合文化史、回憶錄、名人小傳、非虛構文學創作、旅遊文學,讓讀者能透過多元豐富的文字思考人與城市的關係。
 
書籍簡介
巴黎、紐約、東京、威尼斯、倫敦……
漫步而過的女子啊!
城市的回憶與她們共存,她們的生命衝撞著城市。
踩過抗爭現場,走過咖啡雅座,
艾爾金在街頭尋找自己,也尋覓著前人的足跡。
 
Flâneur,沒有目的漫遊者,城裡遊蕩的觀察家,尖尖的â和舌頭捲捲的eur,充滿法式優雅。一提起漫遊者,十九世紀巴黎都會的影像便躍然紙上:大道、廊街、廣場、露天咖啡座,波特萊爾等文人雅士穿梭,過著波西米亞式生活。
Flâneuse,漫遊女子,法文名詞,陰性,源自陽性名詞 flâneur。學者專家判定這個詞不存在:社會按性別設下規範,女子不可能像男子一樣漫遊──然而,為什麼要像男性一樣呢?女性自有與城市互動的方式。穿越時空,我們終將發現當年的街頭,有個漫遊女子踩踏著文化疆界,和波特萊爾擦肩而過。
蘿倫‧艾爾金認為漫遊女子心意堅決、能幹聰穎,深諳城市的創造潛能,熟知一趟美好散步伴隨的解放可能。她將腳步和筆鋒一路劃過巴黎、紐約、東京、威尼斯與倫敦的街道,記下自己的故事,也追訪曾在這些城市生活、行走的女性蹤跡。當盈盈步履走進城市,踏上人生與社會的變化浪頭,會是怎樣的一段冒險?
《漫遊女子》是本回憶錄,也是場文化漫步。從作家喬治‧桑、吳爾芙、珍‧瑞絲到藝術家蘇菲‧卡爾,從戰地記者瑪莎‧葛虹到電影導演阿涅斯‧華達,再加上她自己,艾爾金書寫著這些漫遊女子的愛恨悲歡,一步步細細梳理城市與女性如何豐沛彼此的生命和創造力,也激勵女性迎向城市空間,去跨越、去擁抱、去挑戰。
 
 
「讓我走,讓我用自己的步調走。讓我感覺生活在我通身周身間流轉。
給我作點戲。給我意想不到的圓弧街角。
給我不安分的教堂和美麗的石階,還有公園,讓我能安然躺臥。
城市點醒你,敦促你去行動、變動、思索、欲求和投身。城市就是生活本身。」
 
 
她是同輩中的蘇珊‧桑塔格。──黛博拉‧李維(Deborah Levy,作家)
 
台灣大學建築與城鄉研究所教授 畢恆達
藝評人/策展人 謝佩霓
作家 鍾文音
__一致推薦(依姓氏筆畫排列)
 
2016 年《衛報》、《觀察家報》、《金融時報》年度好書
2017 年《紐約時報》百大注目好書
 
※各界好評
 
探討女性如何穿梭公共空間,跨越性別、激勵人心。
──黛博拉‧李維(Deborah Levy),《衛報》年度好書推薦語(The Guardian, Book of the Year)
 
艾爾金藉著文化史、名人小傳、文學評論、城市地誌學與回憶錄,引領讀者踏上豐富活躍、智趣橫生的旅程,鞭辟入裡、煽動十足,極為迷人……我難以想像有人讀了這本精采好書後,會不覺得深受啟發,想要走上街去。
──露西‧斯可爾斯(Lucy Scholes),《觀察家報》(The Observer)
 
《漫遊女子》探討的不只有奪回空間這件事,還有一段久受壓抑的思想、文化史……試圖顛覆男性凝視,重構行走的女性形象……文字間充滿出眾的思想能量,筆調清新迷人。
──珊狄普‧帕瑪(Sandeep Parmar),《金融時報》(The Financial Times)
 
引人入勝……艾爾金對旁人意想不到的細節獨具觀察力,漫遊女子該當如此……這本書綜合旅遊文學、回憶錄、歷史記述、非虛構文學,書商得好好研究歸在哪一類才是了。不過不管放在哪個架上,書架間漫遊的讀者都能從中領略各番風味。
──黛安‧約翰遜(Diane Johnson),《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)
 
融合歷史分析、文學評論與回憶錄,艾爾金重定義「漫遊」概念,也為女性漫遊者重奪城市。
──阿納夫‧阿迪卡里(Arnav Adhikari),《大西洋月刊》(The Atlantic)
 
滿溢魅力、引人深省、活力充沛……我呼籲諸位買下這本書,閱讀它,談論它,下次在城市中遊走時,要記得將它帶在心上。
──馬修‧亞當斯(Matthew Adams),《The National》
 
 
 

作者簡介
作者
蘿倫‧艾爾金 Lauren Elkin
作家、評論家,評論文章常刊於《紐約時報書評》、《frieze》、《泰晤士文學副刊》,同時也是文藝雜誌《The White Review》特約編輯。曾出版評論文集《The End of Oulipo? An Attempt to Exhaust a Movement》(合著),小說《Floating Cities》也在法國以《Une Année à Venise》為名問世。土生土長紐約人,2004 年移居巴黎。在塞納河左岸住了多年後,如今搬到右岸生活,美麗城(Belleville)一帶常可見其漫步蹤跡。
 
譯者
許淳涵
1992 年生於嘉義,台大外文系畢業。2017 年獲牛津大學現代語文碩士。曾獲印刻全國台灣文學營創作獎新詩首獎、短篇小說佳作,以及新北市文學獎短篇小說佳作。譯有《私運書的人:敘利亞戰地祕密圖書館紀事》(商周出版)。愛畫畫。
 
 

  • 楔子(p.11)
  • 女子漫遊進行式(p.14)
  • 長島.紐約(p.40)
  • 巴黎.在咖啡館,他們(p.58)
  • 倫敦.布魯姆斯伯里(p.94)
  • 巴黎.革命之子(p.128)
  • 威尼斯.放手聽命(p.162)
  • 東京.裡面待(p.196)
  • 巴黎.抗議(p.244)
  • 巴黎.街坊(p.276)
  • 四處跑.從地面看上去(p.320)
  • 紐約.回家(p.348)
  • 跋.女子漫遊(p.369)
  • 致謝辭(p.374)
  • 圖片來源(p.378)
  • 參考文獻(p.379)
  • 作者註(p.387)