與亡妻共度的夜晚

點閱:21

譯自:La nuit avec ma femme

作者:塞繆.本榭特里特(Samuel Benchetrit)著;陳思潔譯

出版年:2017[民106]

出版社:大塊文化出版 大和書報圖書總經銷

出版地:臺北市 新北市

集叢名:to:98

格式:PDF,JPG,EPUB

ISBN:978-986-213-821-2 ; 986-213-821-1


書籍簡介
 
活著的人承受傷痕。
摯愛離開他兩次:分手、死亡。
十三年生死契闊,今夜他要向幽魂好好道別。
2016法國花神文學獎入圍‧凝視傷痛,深情告白
 
塞繆有兩個生日:脫離母體那日、遇見瑪麗那日。她是塞繆愛過的第一個女人,是他的妻子,是兒子的母親。他失去瑪麗兩次:她愛上了別人、她死於那個別人的拳下。
 
那個男人以愛之名施加在女人身上的暴力,由這個深愛她的男人來承擔苦果。眾聲喧囂中,塞繆帶著稚子面對死亡、輿論、譏諷、羞辱。他也像是個失親的孩子,在一瞬間長大,又即刻老去。
 
十三年後這一夜,瑪麗來到塞繆床邊。他帶著她在巴黎漫步,走過那些見證兩人愛情與心碎的場所。從夜晚到清晨,他向亡妻傾訴,回顧同享的歡樂與傷痛,細數她出走後父子倆的生活。如夢如禱詞的語句一步步逼近心底那道傷,觸及瑪麗離世的那天,訴說丟失摯愛後的人生……
 
愛情逝去後能否還有愛?關於愛的不同樣貌,關於愛攙雜的苦痛,關於過去,關於失去,關於死亡,關於生命的故事。
 
「不要想著再也見不到的事物,想想那些還在身邊的,例如愛還有痛楚。剝去死亡,剩下的部分才是人生。」
「我愛著,而對妳的愛不間斷。」
★各界好評,噙淚推薦
塞繆‧本榭特里特成功地逗笑我們、軟化我們的心、帶領我們進入故事之中;儘管這故事實際上充滿暴力與傷悲,最後在讀者心中卻留下了華美的泡沫。……這是對已逝之人致獻的崇高敬意。──ELLE
出色的一本書,精準呈現塞繆‧本榭特里特的好脾性、價值觀與這一路的苦行修練。美妙的一本書,毫不虛偽造作,極為謹慎自制。……將單一悲劇提升至普世層次,墨色之血不只承載不幸,而是流進人心深處,感動眾人。──《費加洛報》
本書是篇強而有力的證詞,也是生命力旺盛的文學作品,帶著如夢的語調。《與亡妻共度的夜晚》是挑戰死亡的愛情宣言。──L’EXPRESS
這無疑是最揪心的情書,寫給亡者的情書,筆尖的墨水沾染著憤怒,也帶著無法被時間稀釋的傷感麻木。──le Parisien

作者簡介
作者
塞繆‧本榭特里特Samuel Benchetrit
法國作家、劇作家、導演、演員,一九七三年出生於巴黎郊區城鎮馬恩河畔尚皮尼(Champigny-sur-Marne),十五歲便結束學業展開職業生涯,做過攝影助理、電影院領位員等各種工作。一九九五年開始編導電影,二○○○年出版了第一部小說。
曾編導《珍妮絲與約翰》(Janis et John)、《黑道快餐店》(J’ai toujours rêvé d’être un gangster)、《吉諾》(Chez Gino)、《旅行》(Un voyage)、《寂寞心房客》(Asphalte)等片;出版過《閒人手記》(Récit d’un branleur)、《瀝青年代記》(Chroniques de l’asphalte)、《誠心在外》(Le Cœur en dehors)、《狗》(Chien)等小說,以及舞台劇劇本《月台上的喜劇》(Comédie sur un quai de gare)、《負二》(Moins deux)。
二○○八年推出的電影《黑道快餐店》曾獲日舞影展與盧米埃獎最佳劇本獎肯定,《誠心在外》則在二○○九年獲得大眾小說大獎 Prix Eugène-Dabit du roman populiste。
本書封面圖由作者親繪。
 
譯者
陳思潔
台北人,譯有《泰芮絲的寂愛人生》。

  • 致夢境(p.5)
  • 夜(p.9)
  • 晨(p.169)